
Photo Credit: CIUS Press
“Julian Kytasty often speaks of bandurist and composer Zinovii Shtokalko (1920-1968) as having significant influence on his music. Around 1987, Leo Maystrenko, the executor of Shtokalko’s will, sent the Canadian Institute of Ukrainian Studies a photocopy of his late friend’s instruction manual for the bandura. I realized immediately that this material must be published, and since I was one of a group of four of his students, I had to do it. Since at that time the centres of bandura gravity were in the USA, Canada, the United Kingdom, and Australia, an English translation was a top priority. In 1989, CIUS published this translation in its Research Reports series (A Kobzar Handbook 1989). Since the manuscript was in Ukrainian in the first place, and I had inputted it into my computer to prepare the translation, editing it for publication in Ukrainian was no major undertaking (Kobzars’kyi Pidruchnyk 1992). When the Ukrainian version was published in Ukraine, a friend there intimated that it was an excellent pedagogical work, but poor in performance repertoire. Since I already had a photocopy of Zinovii Shtokalko’s scores, I undertook to input them and edit them for publication (Kobza 1997).” ~ Andrij Hornjatkevyč, 2015
The resources mentioned above can be purchased through the Canadian Institute of Ukrainian Studies:
Shtokalko, Zinovii. 1989. A Kobzar Handbook, translated and annotated by Andrij Hornjatkevyč. Edmonton: Canadian Institute for Ukrainian Studies (University of Alberta).
Shtokalko, Zinovii. 1992. Kobzars’kyi Pidruchnyk, edited by Andrij Hornjatkevyč. Edmonton-Kyiv: Canadian Institute for Ukrainian Studies (University of Alberta).
Shtokalko, Zinovii. 1997. Kobza: Zbirka P’ies Dlia Bandury, edited by Andrij Hornjatkevyč. Edmonton: Canadian Institute of Ukrainian Studies Press (University of Alberta).